Úvod

Aktualizováno 28. 12. 2018
Vítejte na stránkách věnovaných překladům počítačových her.
Na tomto místě bych rád poděkoval za pomoc:
Michalss, Raptorovi a lidem z webu prekladyher.eu.

Účast na externích projektech:
Risen 3 – web překladu.

Komentáře na této stránce pište jen k obecným tématům. Každý překlad má svoje vlastní komentáře. Děkuji.

komentářů 496

    • folkemon napsal:

      Pokud to jen trochu půjde, určitě se pokusím stávající češtinu do remasteru dostat… vše ale záležité na použité technice hry.

  1. Anub1ss napsal:

    Ahoj,
    Nepřemýšlel si nad češtinou do Doom Eternal ? hra se dost povedla a je tam rozsáhlý lor který by stál za překlad. Necronos na 2016 dělali 4 roky po té době to ztratilo trochu význam:D

    Děkuji za odpověď…

    • folkemon napsal:

      No, což o to, líbilo by se mi to, ale Necronos to chtějí přeložit, a to já respektuju.
      Textu je tam prý výrazně míň než v minulém Doomu, tak to třeba nebude trvat tak dlouho.
      Sám se s Tyranny se** už několik let 🙁

      • Anub1ss napsal:

        To mě mrzí od tebe by to byla topovka ale pokud to mají v plánu tak rozhodně respekt! A budu se těšit.

        Jen aby to nedopadlo jak ze Shadow Warrior 2 tu češtinu si přehazovali 3 překladatelé až z toho je ehm nic, za tu češtinu bych byl taky moc rád první díl přeložen je….

        Nebyl by zájem aspoň o to ?

        • folkemon napsal:

          Dokud nedodělám Tyranny, nic nového nerozjíždím. Pevně doufám, že do té doby nevyjde Dying Light 2 nebo Wolfenstein 3.

  2. SpeedHand napsal:

    Ahoj, rád bych ti chtěl pochválit a podekovat za češtinu na Dying light… Chtěl bych se zeptat zdali máš v planu i Dying light 2? Děkuji

    • Snco1301 napsal:

      Co si třeba projít pár komentářů? Nejednou tu psal, že hru pokud to bude možné, přeloží.

  3. Honza napsal:

    Taky se hlásím k Disco Elysium. Bez té češtiny je bohužel hra pro mě nehratelná. Rád finančně podpořím.

  4. Marek napsal:

    Ahoj, urobit preklad do F1 2019 bude asi tazke ci ?

  5. David napsal:

    Zdravim, neuvazoval jsi nad prekladem Agony UNRATED (necenzurovana, celkove notne vylepsena verze puvodniho Agony)? Kazdopadne velky dik za vsechny tve preklady.

  6. mailo napsal:

    Čeština pro Disco Elysium je můj sen. Jestli bude, máte můj donate! 😎

    • folkemon napsal:

      Disco Elysium je v podstatě něco jako Tyranny, mraky textu. Když vidím, jak dlouho mi trvá překlad Tyranny, pochybuju, že se do toho někdo pustí. A kdybych se do toho chtěl pustit já, dostanu se k tomu až kdovíkdy…. ale nezoufejte, naděje umírá poslední.

  7. Fox napsal:

    Ahoj, tento dotaz už tady padl, nicméně nijak zvlášť velká odezva se nekonala. Máš (nebo má někdo) v plánu začít překlad Shadow Warrior 2? Díky 🙂

  8. Tomas napsal:

    Ahoj. Vím že tu ta hra už zazněla ale nešlo po Tyranny začít dělat Disco Elysium. Je to hodně povedená hra (už jak napovídá game awards 2019). Předem děkuji za odpověď 😎

Napsat komentář: nikdo Zrušit odpověď na komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.

Question   Razz  Sad   Evil  Exclaim  Smile  Redface  Biggrin  Surprised  Eek   Confused   Cool  LOL   Mad   Twisted  Rolleyes   Wink  Idea  Arrow  Neutral  Cry   Mr. Green