Aktualizováno 02. 04. 2021
Vítejte na stránkách věnovaných překladům počítačových her.
Na tomto místě bych rád poděkoval za pomoc:
Michalss, Raptorovi a lidem z webu prekladyher.eu.
Účast na externích projektech:
Risen 3 – web překladu.
Komentáře na této stránce pište jen k obecným tématům. Každý překlad má svoje vlastní komentáře. Děkuji.
Už jsi se folkemone rozhodl jakým překladem budeš pokračovat?
Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning
Super.
Dobrý den, chtěl bych se zeptat a poprosit, jestli by jste nezvládl vytvořit instalátor češtiny do hry Runaway 2, která kvůli cd ochraně není na Win10 funkční a při použití .exe z GOG verze hry se čeština nezobrazuje správně, nebo úplně chybí. Děkuji
Bohužel nemám zdrojovou češtinu a ani hru 🙁
Dobrý den, prosím o radu jak zvětšit titulky ve hře Tyranny ,je to vše hrozně titěrné a špatně se to čte. Děkuji moc !
V menu se dá nastavit velikost titulků, ani na největší velikost to není zrovna obrovské…
Folkemone všechno nejlepší k narozeninám !!!
Zdravím, nepustíš sa niekedy v budúcnosti aj do prekladu Wolcen Lords of Mayhem? Vypadá celkom zaujímavo…
Ahoj, není v plánu čeština pro nový díl Stronghold warlords? Popřípadě, nevíte zda neplánuje překlad někdo jiný? díkes
ono pribehova cas sa da dohrat sem tam narazite ne nejake ENG vety ale da sa to hrat bohuzial zvysne DLC a dodatky uz nejsu prelozene 🙁 a netusim ci sa do toho este niekto pusti co je skoda 🙁
Ahoj, neměl by jsi zájem udělat češtinu do Dragon Age inquisition? Češtinu si to opravdu zaslouží…
To je spíš otázka pro RPG češtiny
http://cestinybeta.rpgcitadela.cz/portfolio/dragon-age-inquisition/
Aha díky, vypadá to ale že se na to RPG češtiny vykašlalo…škoda
Spíš narazilo na nějaké technické problémy, které se nepodařilo překonat…
Já zase někde četl, že Marek Tvrdý se s lidma pohádal a prostě překlad Dragon age ukončil. Prý se pohádal i s Xzonem. A že Marek s překlady skončil. Toto vše je neověřené a jsou to infa, která jsem našel na netu.
U inquisition je problém že i když je celá základní hra kompletně přeložená(DLC není žádné), tak se nějak nepovedla implementace češtiny zpět do hry a hra je teď částečně česky a částečné anglicky, z toho důvodu neproběhlo testování češtiny, oprava chyb a nepokračovalo se v překladu DLC. Nevím jestli na tom ještě někdo pracuje, co jsem slyšel tak se ten tým rozpadl, ta čeština je v tomhle stavu už přes dva roky, každopádně pokud se podaří někdy vyřešit ten problém s implementací, tak tam pořád zbývá dodělat dost práce.
Co jsem se naposledy díval na RPGčeštiny, tak nějaká snaha o nápravu probíhá, víc informací je na
https://www.facebook.com/groups/405470984036335/
zakladni hra za mužskou postavu jde dohrát
Dohrál jsem v CZ až na pár vět, které nebyli přeložené za mužskou postavu. Za mě řeknu 99 přeloženo a funguje.