Úvod

Aktualizováno 02. 04. 2021
Vítejte na stránkách věnovaných překladům počítačových her.
Na tomto místě bych rád poděkoval za pomoc:
Michalss, Raptorovi a lidem z webu prekladyher.eu.

Účast na externích projektech:
Risen 3 – web překladu.

Komentáře na této stránce pište jen k obecným tématům. Každý překlad má svoje vlastní komentáře. Děkuji.

646 Responses

  1. folkemon napsal:

    Ahoj všichni,
    přeji vám touto cestou klidné vánoční svátky a všechno nejlepší v novém roce. 🙂
    F.

  2. RED napsal:

    Krásné prožití vánočních svátků, všem fandům češtin od Folkemona. 🙂
    Folkemone tobě díky za tvou práci pro nás, pěkného Ježíška, v novém roce hodně štěstí i do reálného života a hlavně pohodu u hraní her 😀

  3. Snco1301 napsal:

    Zdravím nechtěl by jsi upravit cz pro mass effect 1 ? sice existuje pro orgin verzi čestina ale instalace je složitá a je přeloženo +/- 90 % základní hry. Obě dlc a mise na ferosu je v AJ, Řekl bych že to je taková „jednohubka“ tak kdybys chtěl mohl bys zaktualizovat a dopřeložit hru ?

    ps. pokud bys kývl poskytnu ti soubory

    • folkemon napsal:

      Což o to, podívat se na to můžu, zkus ty soubory někam nahrát a poslat mi mailem link.

    • Marek Tvrdý napsal:

      Mass Effect 1 přeložil CD Projekt Czech, tudíž dneska práva na překlad vlastní Comgad. Přeložena je celá hra a první DLC. Druhé DLC přeložila skupina RPGčeštiny, ale protože způsobovala pády hry, tak nebyla zveřejněna. Verze na Origin a Steam neobsahují češtinu, protože EA nemá práva na českou lokalizaci. Nevím o tom, že by někdo fanouškovsky hru znovu přeložil. Vím akorát o několika polofunkčních pokusech o zkopírování češtiny z CD verze od CDPcz do Origin/Steam verze.

  4. Honza napsal:

    Kámo, nevím jestli se v návalu jiných starostí ještě dostanu k posílání Vánočních či Novoročních přání, tak s předstihem: Hodně krásné prožití svátků Vánočních a do roku 2017 nejenom mnoho tvůrčího nadšení, ale i hodně zdraví, štěstí, pohody a lásky. Ahoj Honza z Liberce.

  5. Honza napsal:

    Ahoj odvadis skevelou praci! Chtel bych se zeptat, jestli preklady Prince of Persia jdou i primo na Uplay verze. Diky

  6. Vito napsal:

    Ahoj, prosímtě zkoušel jsem tvoje češtiny na trilogii Prince of Persia – mám všechno GOG verze, Sands of time a Two Thrones jsou úplně v pohodě, ale na Warrior Within bohužel nejde. 🙁 Plánuje se prosím ještě nějaká aktualizace? 🙂

  7. by-freon napsal:

    Ahoj
    google byl zničen, máš ještě jiný email?

  8. jurdakoren napsal:

    Ahoj mám dotaz nechtěl by jsi se pustit do překladu Shadow warrior 2 ?

  9. MB napsal:

    Dobrý den

    Plánuje sa čeština na hru „Hitman (2016)“ Steam verzi ? Všetky epizody sú už vydané.
    Vopred dakujem za info.

  10. Ohhh napsal:

    Ahoj, chci se zeptat, když takhle upravuješ češtiny aby fungovaly na aktuální verze, neměl by jsi v plánu se podívat na cz Legend of Grimrock 1. Na aktuální verzi na steamu už nefunguje a původní překladatel už to upravovat nechce.

    • folkemon napsal:

      Ahoj,
      nejspíš ne, chtěl jsem udělat jenom svoje srdcovky, takhle bych za chvilku mohl dělat konverze na všechno. Ono se to nezdá, ale je za tím spousta práce… to už radši začnu s nějakým novým překladem.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Question   Razz  Sad   Evil  Exclaim  Smile  Redface  Biggrin  Surprised  Eek   Confused   Cool  LOL   Mad   Twisted  Rolleyes   Wink  Idea  Arrow  Neutral  Cry   Mr. Green