Čeština do hry Pathfinder: Kingmaker
Začátek překladu 1.4.2022
Termín dokončení: až to bude, tak to bude
Aktualizace stavu překladu: 2.4.2024 (další aktualizace za měsíc)
UKÁZKA PŘEKLADU:
Fotogalerie
Postup překladu (zelenou barvou jsou označeny komplet přeložené úkoly):
Hlavní lokalizační soubor: 45 % (níže je uveden podrobnější postup překladu hlavního lokalizačního souboru)
Tvroba postavy: 100 %
Inventář: 60 %
Stavební mód: 100 %
Encyklopedie: 90 %
Nápověda: 80 %
Projekty: 20 %
Královské projekty: 20 %
Schopnosti, dovednosti, kouzla: 50 %
Prolog – Prologue (kompletně přeloženo)
První krůčky na cestě ke slávě – The First Step on the Road to Glory
Zcizené země – Stolen Lands (kompletně přeloženo)
Noční můra ze dna řeky – Riverbed Nightmare
Vznešené přivítání – A Noble Welcome
Zahořklý soupeř – A Bitter Rival
Zcizená země – Stolen Land
Problém s trolly – Troll Trouble (kompletně přeloženo)
Problém s trolly – Troll Trouble
Povinnost volá – Duty Calls
Ztracené dítě – Lost Child
Prokletí Svícotůně – The Curse of Candlemere
Mince pro oči mrtvého muže – Coins for a Dead Man’s Eye
Původ bestie – Nature of the Beast
Slavný cestovatel – Renowned Explorer
Vyrovnání účtů – A Score to Settle
Sukovité větve – Gnarled Branches
Morální vzor – Guiding Beacon
Spravedlivá odměna – A Just Reward
Období květů – Season of Bloom (kompletně přeloženo)
Zábava pro šlechtu – An Amusement for the Nobles
Matka monster – Mother of Monsters
Sémě strastí – The Seed of Sorrow
Hon na čarodějnice – Witch Hunt
Období květů – Season of Bloom
Pod Zcizenými zeměmi – Beneath The Stolen Lands (DLC)
Osud Varnholdu – Varnhold’s Lot (DLC) (kompletně přeloženo)
Začátek – The Beginning
Mráčky na nebi – Ripples on the Water
Hledání Willase Gundersona – Look into Willas Gunderson
O krávách a dalších záležitostech politického významu – Of Cows and Other Matters of Political Importance
Rozhovor s Cephalem – Talk to Cephal
A Special Dish – Netradiční pokrm
Whispers of the Past – Ozvěny minulosti
Forgotten, Forbidden, Forsworn – Zapomenutý, zapovězený, zapřisáhlý
The Imprisoned Sorceress – Uvězněná čarodějka
Heroes‘ Fate
Zmizení Varnholdu – The Varnhold Vanishing
Zmizení Varnholdu – The Varnhold Vanishing
The Lost Relic
Along the Cold Trail
Ztracený bratr – The Lost Brother
The Twice-Born Warlord
Betrayer’s Flight
Coronation
The Twice-Born Warlord
Hour of Rage
Deal with the Devil
War of the River Kings
Runaway Throne
The Path of the Dreams
The River’s Justice
The Rushlight Tournament
War of the River Kings
The Sound of a Thousand Screams
Against All Odds
Mirror Memories
The First Crown
The Secrets of Suramgamin
The Cursed King/Queen
So Shall You Reap
The Cursed King/Queen
Královské úkoly – Kingdom Quests
Jak se staví království – How to Build a Kingdom
Prastará kletba – An Ancient Curse
Oddaní služebníci – Loyal Servants
Prastará kletba – An Ancient Curse
Prastará kletba, část druhá – An Ancient Curse, Part Two
Prastará kletba, část třetí – An Ancient Curse, Part Three
Prastará kletba, část čtvrtá – An Ancient Curse, Part Four
Prastará kletba, část pátá – An Ancient Curse, Part Five
Prastará kletba, část šestá – An Ancient Curse, Part Six
Prastará kletba, část sedmá – An Ancient Curse, Part Seven
Anexe – Annexation
Dvorní alchymista – The Court Alchemist
P jako prosperia – P is for Prosperity
Nápor – Onslaught
Starodávný recept – An Ancient Formula
Lawbringer
Krvavé řemeslo – A Bloody Craft
Série neštěstí – A Trail of Misfortune
Nazriellin nejlepší výtvor – Nazrielle’s Greatest Creation
Srdeční záležitost – Affairs of the Heart
Tři přání – Three wishes
Tisíc a jeden pochybný příběh – One Thousand and One Questionable Stories
Vyhlazovač – Obliteration
Hněv přírody – Nature’s Wrath
Vedlejší úkoly – Errands
Tajná místnost – A Secret Room
Světlanin prsten – Svetlana’s Ring
Kusadliny pro Bokkena – Fangberry for Bokken
Měsíční ředkve pro Bokkena – Moon Radishes for Bokken
Rozparovač – Tuskgutter
Smrt vrrkům – Death to the Worgs
Čerstvé maso – Fresh Meat
Ozdoba z kusadel – Mandible Jewelry
Smrt náčelníku Sazínkovi – Death to Chief Sootscale
Smrt královně Bdaah! – Death to Queen Bdaah!
Hledání Losího chrámu – Find the Temple of the Elk
Peříčkové talismany – Feather Tokens
Pomsta ze záhrobí – Vengeance from beyond the Grave
Močálová kytice – Swamp Bouquet
Osamělý lovec – The Lonely Hunter
Houby z Blátivé kotliny – Mushrooms from the Mud Bowl
Strašidelná schránka – The Scary Box
Druhý dech – Second Breath
Květina z bažin – A Flower In The Swamp
Potvrzení neviny – Confirmation of Innocence
Vejce ptáka noha – Roc’s Egg
Zelený kámen – Green Stone
The Impatient Pirates of Pitax
Umělci ze severního Narlmokřadu – Artisans of the North Narlmarches
Umělci z Kamelandu – Artisans of the Kamelands
Umělci ze Stříbrokroku – Artisans of the Silverstep
Varrask’s Tools – Varraskovo nářadí
Patronage – Mecenášství
Elederian Pearls – Elederské perly
Assemble a Militia in Varhnhold
Magické vězení – Magical Prison
Hledá se autor – Author Wanted
Úkoly společníků – Companion Quests
Důkaz síly – Prove Your Worth (Amiri)
Vyděděnkyně – Pariah (Amiri)
Blood Calling (Amiri)
Reforged Blade (Amiri)
Hostina hostin – A Feast of Feasts (Ekundayo)
Pohřbení minulosti – Bury the Past (Ekundayo)
Nechtěné dědictví – Unwanted Legacy (Harrim)
Nezničitelný kov – Unbreakable Metal (Harrim)
The Unmaking (Harrim)
Vyšetři mou smrt – Investigate My Death (Jaethal)
Chase my Shadow (Jaethal)
Reveal My Destiny (Jaethal)
Cena za zvědavost – The Price of Curiosity (Jubilost)*
The Door to Nowhere (Jubilost)
Žalutok – Sorrowflow (Kanerah/Kalikke)
A Matter of Principle (Kanerah/Kalikke)
Equilibrium (Kanerah/Kalikke)
Talk to Kalikke about her sister (Kanerah)
Úkol pro Mlsouny – A Task for the Sweet Teeth (Kanerah/Kalikke)
Je snazší požádat o odpuštění… – Easier to ask Forgiveness… (Linzi)
Přeběhlíci – Turncoats (Linzi)
A Bard’s Calling (Linzi)
V područí Technické ligy – Hand of the Technic League (Regongar & Octavia)
Krutá spravedlnost – Cruel Justice (Regongar & Octavia)
Highborn at Heart (Octavia)
No Man’s Slave (Regongar)
Království očištěných – Kingdom of Cleansed (Tristian)
Saving Grace (Tristian)
Ťuk-Ťuk a trable se skřety – Nok-Nok and the Trouble with Goblins (Ťuk-Ťuk)*
Nok-Nok and Great Mother (Ťuk-Ťuk)
Nok-Nok and the King’s Return (Ťuk-Ťuk)
Hero, At Last! (Ťuk-Ťuk)
Shelynina vyvolená – Shelyn’s Chosen (Valerie)
Pálení mostů – Burning Bridges (Valerie)*
Judgment of the Gods (Valerie)
Other Quests
The Ravenous Queen
A High Society Reception
Ahoj
Musím popravdě říci, že už jsem ani nedoufal, že tento skvost někdo začne překládat.
Přeji ať jde práce od ruky a za skvělou práci hodně koláčů 🙂
Ahoj je nejaký update pre češtinu?? 🙂 a bude dostupná aj pre verziu kupovaný z epic game storu?? Ďakujem za info poslal som nejakú podporu 🙂
Ahoj, překlad Pathfindera v tuto chvíli stojí a čeká, až dodělám korekturu Amaluru. Pak se do něj s plnou vervou pustím. Verze na Epicu by neměla být problém, ale to se takhle dopředu nedá říct. Ale s ohledem na to, že struktura hry není nějak dramaticky náročná, tak nepředpokládám problémy.
Ahoj,
díky za překlad k Tyrany, podpora zaslána. Těším se na chystaný překlad Pathfindera!!
Ahoj, podpora odeslána.
Moc děkuji 😛
Za podporu prekladu Tyranny som dal viac ako za samotnú hru ale oplatilo sa nedávno som ju dokončil a určite podporím aj tento preklad rovnako
Podpora zaslána. Děkuji za překlad a velmi se těším. 😛
Moc děkuji za štědrý příspěvek, pevně doufám, že se ti bude výsledek líbit 🙂
Ahoj,
Díky moc, za to co pro cz RPG komunitu děláš. A chtěl bych se zeptat jak bych mohl tento projekt podpořit. Bohužel jen drobným financím impulzem, má angličtina je velmi žalostná.
Pokud chceš poslat nějakou finanční podporu, zde je číslo účtu:
670100-2208210671/6210
IBAN: CZ42 6210 6701 0022 0821 0671
Předem díky 🙂
Podpora poslána 🙂. Přeji plno sil nájem u překladu a netrpělivě budu vyhlížet 😅
Nejen*
Jestli swordlord překládat, tak možná lépe zní pán meče , paní meče. Mečepaní je hrozná skomolenina. zase pán starosta by znělo spíš jako sdvořilostní oslovení a proto možná lepší bude Lord Starosta. Storyteller asi půjde přeložit doslova. 😀 Typují , že primárně se bude překládat dialogy a UI. Ale úkázky z překladu lore by mohlo některé lidi navnadit, hlavně když království Brevoy bylo sjednocené s pomoci draků v né až tak dávné historii.(Game Of Thrones reference :-))
Ahoj musí se Swordlord překládat? Mečepaní zní dost hrozně. 🙂 Ale chápu je to jen inicializace překladu. Lordmayor by se asi překládal taky divně. 😀
Ale predsa netreba prekladať doslova 🙂 Swordlord je jednoducho Pán Meča alebo Lord Meča a LordMayor je Lord Major 🙂
Názvy se překládat musí, protože pak z toho vznikají paskvily při skloňování. Jestli bude mečepán nebo pán meče, to ještě uvidím, obojí je použitelné. Zvažuju i mečmistr, případně mistr meče.
Lord Mayor je postavení, které odpovídá starostovi, případně správci, a mělo by se v jeho názvu objevit.
Uvidíme, jak to nakonec dopadne…
Ahoj, to je skvělá zpráva 🙂
Hlásím se dobrovolně, kdyby bylo třeba s něčím pomoci