Čeština do hry Wolfenstein II: The New Colossus
Na tomto místě bych rád poděkoval všem, kteří mi pomohli s technickou stránkou překladu, např. Jurgen82
Přeložena je základní hra i všechna vydaná DLC.
Verze hry patch 4 (aktualizováno 11. 4. 2019), velikost 4 MB.
Instalátor je třeba navést do složky s hrou:
Např.: vas_disk_s_daty/Wolfenstein II: The New Colossus
UKÁZKA PŘEKLADU:
Fotogalerie
VERZE ČEŠTINY KE STAŽENÍ:
Patch 4 z 11. 4. 2019 (aktuální verze) – instalátor .exe
ČTĚTE
Instalátor s češtinou spouštějte jako správce. Čeština nahrazuje angličtinu.
Na Steamu doporučuji použít tento postup:
1. V knihovně klik na hru pravým myšítkem – dát vlastnosti – místní soubory – ověřit integritu souborů hry.
2. Nainstalovat češtinu.
Děkují ti synku za to že si se na to dal.Si borec jak cyp,jak se u nás mluví na ostravsku.dúfam že se nenasereš za moju řeč.Já mám 68 roku a rád pařím hry,mám ich hafo a fšecky odehrané(nejvíc Zaklínača aj Mafiu aj Tiráky bo sem byl též TIrákem(celu Evropu sem pojezdil a nejhorší byla Ukrajina aj to Rusko bo dycky sem musel mět na palubovce mařeny anebo doláče!,bohužel anglicky se umím akurát tak zasmátale aj posrat.No nic synku,měj se fajně jak cyp a hlavně přeží teho silvestra,bo já sem v tým Wolfensteinu zakýsnul,su ale lama a v mojím věku je to normální.Synku drž se a děkan za tu češtinu keru tu snád hodíš!Tož po Ostravsku“Zdář Bůh!!
Přeji pěkné svátky a děkuji za to, že jsou na světě lidé, co umí udělat něco pro nás ostatní (jako třeba tento překlad)
Díky moc za překlad, už se těším, až to bude hotové??. Jinak přeji štastné a veselé vánoce a šťastný nový rok?
Díky a pěkné Vánoce 🙂
Přeji příjemné prožití Vánočních svátků a těším se na to, až bude čeština hotova.
Díky moc vám všem a přeji pěkné Vánoce.
Přesně tak. Diky moc za to co děláš a přeji také hezké vánoce a štěstí a vše nejlepší do nového roku.
Paráda 🙂 Za sebe velké díky a Hezké Vánoce 🙂
Super jen tak dál.
Super práce. Diky za to co děláš a přeji ti vesele vánoce a štěstí a zdraví do nového roku. 🙂